文件号码Document number | 确认机构Validating Authority | |||||||||||||||||||||||||||||
1.名称Name | 地址Address | 电话Tel. 传真Fax | ||||||||||||||||||||||||||||
2.渔船船名Fishing Vessel Name | 船旗、船籍港和注册号Flag - Home Port and Registration Number | 呼号Call Sign | IMO/劳埃德号(如有)IMO/Lloyd’s Number (if issued) | |||||||||||||||||||||||||||
捕捞许可号-有效期到Fishing licence No.-Valid to | Inmarsat号、传真、电话、电邮地址(如有)Inmarsat No. Telefax No. Telephone No. E-mail address(if issued) | |||||||||||||||||||||||||||||
3.产品描述Description of Product | 批准的船上加工方式Type of processing authorised on board: | 4.适用的养护和管理措施引用 References of applicable conservation and management measures | ||||||||||||||||||||||||||||
物种Species | 产品代码Product code | 捕捞区域和时间Catch area(s) and dates | 活体量预估Estimated live weight (kg) | 预计上岸量Estimated weight to be landed (kg) | 上岸量核实(酌情) Verified Weight Landed (kg)where appropriate | |||||||||||||||||||||||||
5.渔船船长姓名-签字-盖章Name of master of fishing vessel - Signature - Seal: | ||||||||||||||||||||||||||||||
6.海上转运声明Declaration of Transhipment at Sea 渔船船长姓名Name of Master of Fishing vessel | 签字和日期Signature and Date | 转运日期/区域/位置Transhipmen Date/Area/Position | 预计重量Estimated weight (kg) | |||||||||||||||||||||||||||
接收船船长Master of Receiving Vessel | 签字Signature | 船名Vessel Name | 呼号Call Sign | IMO/劳埃德号(如有)IMO/Lloyds Number(if issued) | ||||||||||||||||||||||||||
7.在港口区域的转运许可Transhipment authorisation within a Port Area: | ||||||||||||||||||||||||||||||
姓名Name | 机构Authority | 签字Signature | 地址Address | 电话Tel. | 卸货港Port of Landing | 卸货日期Date of Landing | 盖章Seal (Stamp) | |||||||||||||||||||||||
8.出口商姓名和地址Name and address of Exporter | 签字Signature | 日期Date | 盖章Seal | |||||||||||||||||||||||||||
9.船旗国主管机构确认Flag State Authority Validation: | ||||||||||||||||||||||||||||||
姓名/职务Name/Title | 签字Signature | 日期Date | 盖章Seal (Stamp) | |||||||||||||||||||||||||||
10.运输细节(见附录1)Transport details : See Appendix I | ||||||||||||||||||||||||||||||
11.欧盟进口商声明EU Importer Declaration: | ||||||||||||||||||||||||||||||
进口商姓名和地址Name and address of Importer | 签字Signature | 日期Date | 盖章Seal | 产品CN号码Product CN code | ||||||||||||||||||||||||||
第1005/2008号条例(EC)第14条1和2款文件Documents under Articles 14(1),(2) of Regulation (EC) No 1005/2008 | 引述References | |||||||||||||||||||||||||||||
12.进口控制:机构Import control: Authority | 地点Place | 允许进口Importation authorised* | 暂停进口Importation suspended* | 要求核查-日期Verification requested - date | ||||||||||||||||||||||||||
海关报关(如有) Customs declaration (if issued) | 号码number | 日期Date | 地点Place | |||||||||||||||||||||||||||
证明编号Certificate number | 日期Date | 成员国Member State | ||||||||
1.再出口产品说明Description of re-exported product: | 重量Weight(kg) | |||||||||
物种Species | 产品编码Product code | 合法捕捞证明中总量结余Balance from total quantity declared in the catch certificate | ||||||||
2.再出口商姓名Name of re-exporter | 地址Address | 签字Signature | 日期Date | |||||||
3.主管机构Authority | ||||||||||
姓名/职务Name/Title | 签字Signature | 日期Date | 盖章Seal/Stamp | |||||||
4.再出口控制Re-export control | ||||||||||
地点Place: | 批准的再出口* Re-export authorised* | 要求核查* Verification requested* | 再出口申报编号和日期Re-export declaration number and date | |||||||
1.出口国 Country of exportation 港口/机场/其他发货地Port/airport/other place of departure | 2.出口商签字 Exporter Signature | |||
船名及旗帜Vessel name and flag 航班号/航班账单号 Flight number/airway bill number
卡车国籍和登记号码Truck nationality and registration number 铁路账单号码Railway bill number
其他运输文件Other transport document: | 集装箱号码:(附名单)Container number(s): list attached | 姓名Name | 地址Address | 签字Signature |
合法捕捞证明号码Catch certificate number | 船名与船旗Vessel name(s) and flag(s) | 确认日期Validation date(s) | 渔获物说明Catch description | 总上岸量Total landed weight (kg) | 加工的渔获物Catch processed (kg) | 加工的产品Processed fishery product (kg) |
加工厂主管人Responsible person of the processing plant: | 签字Signature: | 日期Date: | 地点Place: |
官员Official: | 签字和盖章Signature and seal: | 日期Date: | 地点Place: |